Taller de Poesía en francés - Francophonie 1

Descargar pdf 

Aquí os dejamos dos artículos escritos por alumnas de Ayalde sobre este día:

Lourdes Castro
“El pasado miércoles 9 de marzo, las alumnas de Bachillerato tuvimos la oportunidad de asistir a un recital de poesía en francés y en español de la poetisa Samantha Barendson.

En primer lugar, Samantha recitó algunos de sus poemas en voz alta, lo cual nos hizo darnos cuenta de que la lírica no consiste únicamente en colocar palabras que rimen al final de los versos, sino que es una forma de expresar los sentimientos, sean cuales sean, de manera artística. Después, nos enseñó una sencilla técnica para que cada una de nosotras pudiese escribir su propia poesía, que consistía en escribir las primeras cinco palabras que se nos ocurriesen y ordenarlas siguiendo unas pautas. Tras unos minutos de reflexión pusimos en común lo que habíamos escrito y, pese a ser la primera vez que realizábamos esta actividad y al ajustado límite de tiempo, surgieron algunos poemas realmente buenos.
Por último, todas escribimos anónimamente nuestro más profundo miedo introducido por la frase “me da miedo…” o en francés, “j´ai peur de…” y de ese modo creamos una poesía bilingüe en conjunto.

 

Fue una experiencia verdaderamente enriquecedora ya que potenció nuestra creatividad y cambió positivamente nuestra opinión sobre el género lírico”.

Noelia Vieira, Irati Salcedo y Maddalen Lázaro
“El pasado miércoles 9 de febrero las alumnas de francés de cuarto de la ESO acudimos al salón de actos a la anual “Francophonie”.

Una chica de origen argentino que había vivido gran parte de su vida en Francia nos recitó varios poemas en francés demostrándonos que redactar una poesía en esta lengua no es tan difícil como parece. De entre todos los poemas que nos leyó el favorito de las alumnas fue uno titulado “Ojo”.

Una vez terminó el recital, tuvimos la oportunidad de convertirnos en artistas por un día. En grupos de cinco niñas, creamos una “obra de arte” escribiendo una única palabra por alumna en un papel: un sustantivo, adjetivo, verbo, lugar… formando así un verso. A continuación, una compañera de cada grupo recitó en alto el verso inventado resultando muy divertido escuchar la gran variedad de versos sin sentido que habían surgido al juntar todas las palabras.

Finalmente, un reto de escribir en francés nuestros miedos cerró la exposición”.

Taller de Poesía en francés - Francophonie 3

Taller de Poesía en francés - Francophonie 5